Dublimi shqiptar shquhet për përzgjedhjen e aktorëve të njohur që i kanë dhënë jetë personazheve: Elvis Pupa (Zëri i rritur) Herkuli i ri: Erjol Begolli (Këngët) Megara: Manjola Merlika (Dublimi) dhe Alma Koleci (Këngët) Filokteti (Phil): Personazhi i trajnerit satir.
Unlike larger language markets (German, French, Spanish), the Albanian dubbing industry is relatively small and has historically relied on voice-over or single-narrator dubbing due to budget constraints. However, Hercules is unique because it received a —one of the first Disney films to be fully localized for Albanian audiences. herkuli me dublim shqip
Për shkak të moshës së filmit dhe ndryshimeve të së drejtës së autorit, versioni origjinal me dublim nga vitet 2000 është bërë i rrallë. Ja disa mënyra ku mund ta kërkoni: Dublimi shqiptar shquhet për përzgjedhjen e aktorëve të
Filmi origjinal Hercules i Walt Disney Pictures u publikua në vitin 1997. Megjithatë, versioni i dubluar në shqip erdhi disa vite më vonë, fillimisht për tregun e Kosovës dhe më pas për Shqipërinë. Ndryshe nga filmat e tjerë të Disney-it që u dubluan në studios serbe ose maqedonase, Herkuli pati fatin të merrte një trajtim të veçantë nga shtëpitë e dublimit shqiptar si ose "Digitalb" në fazat e tyre të hershme. Për shkak të moshës së filmit dhe ndryshimeve